News1 min ago
French Homework Help
41 Answers
Hi! Can someone please watch the 2 minute long French video and answer the questions? I really need some help!
http:// www.les metiers .net/or ientati on/p1_1 95132/p rofesse ur-d-an glais
1. Pourquoi est-ce qu'elle a eu envi de devenir prof d'anglais?
2. Quel est l'un des responsabilités d'un prof d'après Mme Perier?
3. Où est-elle partie pour faire ses compétences en anglais?
4. Nommez trois choses qu'elle fait dans une journée typique.
5. Pourquoi dit-elle qu'il y a tant de répétition dans un cours de langue seconde?
6. Quelles sont deux avantages de ce métier, à l'avis de Mme Perier?
7. Dans son opinion, quelle est une qualité requise pour être un bon enseignant?
Thank you so much!
http://
1. Pourquoi est-ce qu'elle a eu envi de devenir prof d'anglais?
2. Quel est l'un des responsabilités d'un prof d'après Mme Perier?
3. Où est-elle partie pour faire ses compétences en anglais?
4. Nommez trois choses qu'elle fait dans une journée typique.
5. Pourquoi dit-elle qu'il y a tant de répétition dans un cours de langue seconde?
6. Quelles sont deux avantages de ce métier, à l'avis de Mme Perier?
7. Dans son opinion, quelle est une qualité requise pour être un bon enseignant?
Thank you so much!
Answers
I'm getting a bit confused with the intro being in English and the English interjection s at the moment. I'll listenh another couple of times and try to answer (just back from France after 15 years there so I really will try - how long have I got?).
21:10 Thu 13th Aug 2015
"Anyone who dares use the imperfect subjunctive is denounced for what he is, a pompous prat"
But if you ARE going to use it, get it right :-)
Not sure I agree entirely though: I will never forget hearing someone once use the subjunctive form of the verb s'en foutre - a memorable moment! If people will use it for that then they'll use it for anything ...
But if you ARE going to use it, get it right :-)
Not sure I agree entirely though: I will never forget hearing someone once use the subjunctive form of the verb s'en foutre - a memorable moment! If people will use it for that then they'll use it for anything ...
// Anyone who dares use the imperfect subjunctive is denounced for what he is, a pompous prat.//
Actually I cam across a decretal from the Min of education in 1908 saying no one need use it ( the imperf subjunctive ) anymore
A belgian who was teaching us French said he was unaware of it ( but he was also unaware of the future perfect and insisted the future would do under all circs )
am I gonna be the onlyone to help the poor gurl ?
Actually I cam across a decretal from the Min of education in 1908 saying no one need use it ( the imperf subjunctive ) anymore
A belgian who was teaching us French said he was unaware of it ( but he was also unaware of the future perfect and insisted the future would do under all circs )
am I gonna be the onlyone to help the poor gurl ?
Not sure that the simple future could replace the future perfect in all cases.
Although the present subjunctive is common in set phrases I have only once come across the imperfect, on an inscription in Bayeux war cemetery, which I at first did not recognise, thinking that they had made a typo, writing 'pussent' for 'puissent'.
Although the present subjunctive is common in set phrases I have only once come across the imperfect, on an inscription in Bayeux war cemetery, which I at first did not recognise, thinking that they had made a typo, writing 'pussent' for 'puissent'.
O here it is
L'arrêté ministériel du 31 juillet 1900 (modifié par l'arrêté ministériel du 26 février 1901) indique3 :
« On tolérera le présent du subjonctif au lieu de l'imparfait dans les propositions subordonnées dépendant de propositions dont le verbe est au conditionnel. Exemple : il faudrait qu'il vienne ou qu'il vînt »
I cant help anymore with your French prep I'm afraid
It is becoming a jumble of syllables
( altho I quite liked; " I have invented a little sister scrombogulator"
L'arrêté ministériel du 31 juillet 1900 (modifié par l'arrêté ministériel du 26 février 1901) indique3 :
« On tolérera le présent du subjonctif au lieu de l'imparfait dans les propositions subordonnées dépendant de propositions dont le verbe est au conditionnel. Exemple : il faudrait qu'il vienne ou qu'il vînt »
I cant help anymore with your French prep I'm afraid
It is becoming a jumble of syllables
( altho I quite liked; " I have invented a little sister scrombogulator"
Another thing which fascinated me about French when I was a schoolboy was that the simple past historic was never used in speech, only in narrative writing. I can still remember the rubrics on my French O level paper (1964) - Translate the following passage into French. DO NOT USE the past historic.