Body & Soul1 min ago
Translation on a brass plate.
I have a brass plate/plaque/griddle that my grandfather found in his attic.
It's is dated May 30th 1864 and has "from Amicus" engraved on the back.
There is some writing on the front as well as 2 emblems and I wondered if anyone could work out what language it is and what it might say.
The writing is as follows -
"Do cuireadh an crann so le caraid geanamhuil le cuimhne na breithe mhic ata n a oidre. Do Princefield"
Any help would be appreciated.
It's is dated May 30th 1864 and has "from Amicus" engraved on the back.
There is some writing on the front as well as 2 emblems and I wondered if anyone could work out what language it is and what it might say.
The writing is as follows -
"Do cuireadh an crann so le caraid geanamhuil le cuimhne na breithe mhic ata n a oidre. Do Princefield"
Any help would be appreciated.
Answers
Best Answer
No best answer has yet been selected by jeff08. Once a best answer has been selected, it will be shown here.
For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.
-- answer removed --
Having looked at some online translators I think I might have managed to work a bit of it out and it sounds like it could be an invitation to someone's birth.
There is something along the lines of 'You are invited to a ? with a friend/couple' and then something to do with a son of heir do princefield'
As for the emblems echokilo, one is of a swan facing left and the other is 2 wings of some sort over what looks like the sea.
Another thing I haven't mentioned is that there is another language above the gaelic but I'm assuming it's the same thing as they are 4 lines. So lines 1 & 3 are in another language and lines 2 & 4 are in Gaelic. I didn't want to mention the other language as I couldn't type it out on the keyboard.
There is something along the lines of 'You are invited to a ? with a friend/couple' and then something to do with a son of heir do princefield'
As for the emblems echokilo, one is of a swan facing left and the other is 2 wings of some sort over what looks like the sea.
Another thing I haven't mentioned is that there is another language above the gaelic but I'm assuming it's the same thing as they are 4 lines. So lines 1 & 3 are in another language and lines 2 & 4 are in Gaelic. I didn't want to mention the other language as I couldn't type it out on the keyboard.
I've posted a similar question on the gaelic translator that was linked here and the forum came up with this answer -
"This tree was planted in fondness for the memory of the birth of a son who is ... . For Princefield."
The name is missing so maybe it would have been engraved afterwards.
Thanks all for posting, you've really been helpful :D
"This tree was planted in fondness for the memory of the birth of a son who is ... . For Princefield."
The name is missing so maybe it would have been engraved afterwards.
Thanks all for posting, you've really been helpful :D
-- answer removed --
Related Questions
Sorry, we can't find any related questions. Try using the search bar at the top of the page to search for some keywords, or choose a topic and submit your own question.