ChatterBank2 mins ago
Answers
No best answer has yet been selected by extern76. Once a best answer has been selected, it will be shown here.
For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.Kaukoniemen kainalossa
Oli pellon kynn�nn�ss�,
vainon vakoannassa.
Korvalta ylen korea,
kovin tarkka kuulennalta.
Kuulevi jumun kyl�lt�
j�ryn j�rvien takoa,
jalan iskun iljenelt�,
reen kapinan kankahalta.
Juohtui juoni mielehens�,
tuuma aivohon osasi:
h�it� Pohjola pit�vi,
salajoukko juominkia!
You do not respond or say whether you are proficient in Norse, but if not the poem above tells where bar ni kvel lived :-
"Bar ni kvel dwelt upon an island / By the bay near Kauko's headland / etc"
I see also that he is referred to as a jarl and a berserker to whom the following skaldic is attributed :-
Hla�nir oru hol�a
ok hvitra skjalda
vigra vestroenna
ok valskra sver�a;
grenju�u berserkir,
gu�r var �eim � sinnum
emju�u ulfhe�nar
ok isorn d��u.
( Full they were of fighters
and flashing shield-boards,
western war-lances
and wound-blades Frankish;
cried then the berserkers,
carnage they had thoughts of,
wailed then the wolf-coated
and weapons brandished ).
Translation of the first poem is :-
Bar ni kval dwelt upon an island,
By the bay near Kauko's headland,
And his fields he tilled industrious,
And the fields he trenched with ploughing,
And his ears were of the finest,
And his hearing of the keenest.
Heard he shouting in the village,
From the lake came sounds of hammering,
On the ice the sound of footsteps,
On the heath a sledge was rattling.
Therefore in his mind he fancied,
In his brain the notion entered,
That at Pohjola was wedding,
And a drinking-bout in secret.