Internet4 mins ago
High pan loaf
11 Answers
I was very amused to hear this expression used recently in a TV show - it took me right back to my childhood! It means specifically to talk "posh" or, more generally, to pretend to be better than you are. However I'd love to know how the expression came to be and can find no explanation in several searches. Can anyone help?
Answers
Best Answer
No best answer has yet been selected by JRB. Once a best answer has been selected, it will be shown here.
For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.You may have a point Quizmonster. I come from near Edinburgh and the programme I heard the expression used on was "Taggart" (Glasgow). I have heard it shortened to either "pan loaf" or "high pan", the latter definitely a Morningside expression! Thanks for the info - as I said it caused me much amusement and nostalgia.
The origins as far as I recall was of the introduction of the american pan-loaf in the 50's, the name coming fron the american style pan that it was baked in which we all know as the soft white sandwich loaf of today. In those days the only wrapped loaf you could buy in Scotland was the course 'plain' with it's thick ends and high baked crust. Not at all designed for genteel sandwiches or 'efternoon tea. Now instead of going to your high-class baker for a soft white loaf, and sliced thinly just for you, it could now conveniently be bought in the shops, but at a higher cost than 'plain'. so to be seen buying pan loaf would set you up the social scale somewhat.
Ah, so there's another example from north of the Tay minus the 'high' element. In my third response above, I referred to Forfar and here is that earliest recorded use of the idea I spoke of. It's from Tales o' the Toonie by D Twitter, published in 1946.
"I warned Sarah Amelia no' tae start speakin' pan-loafy fin I wiz wi' 'er. She thrapit doon my thrapple that if I spak braid Farfar fowk wid tak me for a Turk."
Of the six further instances cited by The Oxford English Dictionary, not one has 'high' in it. I'm becoming more and more convinced, not that we northerners dropped the 'high', but that the southerners added it! Whatever...I love the idea of a Forfar man being mistaken for a Turk!
"I warned Sarah Amelia no' tae start speakin' pan-loafy fin I wiz wi' 'er. She thrapit doon my thrapple that if I spak braid Farfar fowk wid tak me for a Turk."
Of the six further instances cited by The Oxford English Dictionary, not one has 'high' in it. I'm becoming more and more convinced, not that we northerners dropped the 'high', but that the southerners added it! Whatever...I love the idea of a Forfar man being mistaken for a Turk!
Related Questions
Sorry, we can't find any related questions. Try using the search bar at the top of the page to search for some keywords, or choose a topic and submit your own question.