I feel betrayed.
I am Anglo Saxon, and come from a proud community that has done as much as anybody else to contribute to our culture.
But, the BBC have adapted and promoted a form of English that is almost foreign to me.
Larst for last. Eerark for Iraq. Barthrum for bathroom. Parst for past.
The list goes on and on, orn and orn.
What is happening?
Are my people in their rough weave, wooden clogs, and soil encrusted hands being squeezed out of acceptable society?
Pronunciation, like other elements of language, has always changed over time, though many think a language should be frozen at the point that they learnt it.
I bet someone kicked up a fuss when they first heard someone say business without pronouncing the i.
As a relocated southerner I still say Grarse Barth and Carstle. My young grandson once asked his mum why nanny said 'Grarse Barth and Carstle' I said that as long as my bottom pointed downwards I woul say Grarse Barth and Carstle . Quick as a flash he said 'We need a very strong man to turn nanny upside down'
Perhaps that's the answer.
I love accents of any kind it is part of our heritage