ChatterBank2 mins ago
Music Transcending Language?
13 Answers
Yesterday I posted a Youtube vid of a Dutch singer, Danny Vera, that met with widespread approval here. However he was singing in English, which obviously made it easy for people to enjoy his music.
Today I'll post my favourite track from the Dutch band Racoon, to see if anyone else here enjoys it despite the fact that it's entirely in Dutch. (No, I don't speak Dutch!).
So, will you give it a try?
Today I'll post my favourite track from the Dutch band Racoon, to see if anyone else here enjoys it despite the fact that it's entirely in Dutch. (No, I don't speak Dutch!).
So, will you give it a try?
Answers
Best Answer
No best answer has yet been selected by Buenchico. Once a best answer has been selected, it will be shown here.
For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.I think it's fine so long as you're prepared to treat the voice as just another instrument. I'm a huge fan of the Cocteau Twins despite Liz Fraser's "lyrics" generally just being sounds rather than actual words.
That said, there are times when the words are there to tell a story, so not understanding them can detract the whole, as it were.
That said, there are times when the words are there to tell a story, so not understanding them can detract the whole, as it were.
Thanks, both.
I have to admit, Jim, that I rarely pay much attention to the lyrics in any song. It's not unusual for me to hear a song, say, from the sixties on the radio that I must have heard well over a thousand times over the past half century or so and to find myself thinking "Oh, so THAT'S what the lyrics are about!"
I have to admit, Jim, that I rarely pay much attention to the lyrics in any song. It's not unusual for me to hear a song, say, from the sixties on the radio that I must have heard well over a thousand times over the past half century or so and to find myself thinking "Oh, so THAT'S what the lyrics are about!"
Er. can I have some of what you're on please, Roy? It must be damned good stuff!
"There is a lot to say
And lie a lot more
A lot of dredging to uncover
Although digging still hurts a lot
I am a jerk but I am learning
An ocean to flee into
Never have to be jealous
Love to vent your heart
An ocean
How delicious would it be"
"There is a lot to say
And lie a lot more
A lot of dredging to uncover
Although digging still hurts a lot
I am a jerk but I am learning
An ocean to flee into
Never have to be jealous
Love to vent your heart
An ocean
How delicious would it be"
I think it's absolutely possible to enjoy singing in a language you don't understand.
I used to love French prog giants Magma (Steve Davis is a massive fan, and financed a UK tour for them!) even though I don't speak a word of French - it's just the drama of it all that got me.
Plenty love Icelandic band Sigur Ros who don't even both singing in their own fiercely complex language, they have invented another language specially for their songs. Nice!
I used to love French prog giants Magma (Steve Davis is a massive fan, and financed a UK tour for them!) even though I don't speak a word of French - it's just the drama of it all that got me.
Plenty love Icelandic band Sigur Ros who don't even both singing in their own fiercely complex language, they have invented another language specially for their songs. Nice!
That's a new one altogether to me, Roy!
Jim: I'd have trouble following the lyrics of the vast majority of albums that I own, as most of them are in an assortment of African and East European languages, together with some Spanish and Portugese from Latin America ;-)
We seem to be in agreement, Andy! This Korean folk song features in the repertoire of many choirs across the world and it seems to matter not that neither they, nor the members of their audiences, actually know what the words mean!
Jim: I'd have trouble following the lyrics of the vast majority of albums that I own, as most of them are in an assortment of African and East European languages, together with some Spanish and Portugese from Latin America ;-)
We seem to be in agreement, Andy! This Korean folk song features in the repertoire of many choirs across the world and it seems to matter not that neither they, nor the members of their audiences, actually know what the words mean!
Related Questions
Sorry, we can't find any related questions. Try using the search bar at the top of the page to search for some keywords, or choose a topic and submit your own question.