Maxi29 -
Far be it from me to come to the aid of what seems to be an Americanism, but I'd regard "pi*sed off" as almost universal here, at least amongst those Brits who do use crude language.
However, I'd not say it means angry exactly, more like depressed -- for example, one might feel pi*sed off at being sacked.
I'm not so sure about a more direct "angry" meaning, such as "he was pi*sing me off, so I hit him" -- perhaps that's still an Americanism.
Perhaps you only know polite people, Maxi? (Though I've also heard the genteel form of "peed off".) Or perhaps it's regional -- where are you?
What I have never heard from a Brit is the American form without the "off". I'd also regard "pi*sed" as a universal Brit term in the meaning of drunk.
Then there's the direct abusive "go away" phrase, "pi*s off!". This is usually said as a relatively mild or even jocular alternative to more graphic and cruder instructions, perhaps one step up from "push off" (which itself does sound like a euphemistic variation). Is "**** off" used in America in that sense?