Quizzes & Puzzles3 mins ago
just what are they singing
5 Answers
warning don't open if you are easily annoyed lol
can any one translate this for me ?
https://www.youtube.com/watch?v=gqTyBBit7NI
can any one translate this for me ?
https://www.youtube.com/watch?v=gqTyBBit7NI
Answers
Best Answer
No best answer has yet been selected by johnny.5. Once a best answer has been selected, it will be shown here.
For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.I found this...
http://disneyland.disney.go.com/disneyland/en_ US/parks/attractions/detail?name=itsasmallworl dAttractionPage&bhcp=1
Not the same song though by what the one of yours are singing and it's not the one from the Lion King.
Not had a chance to listen properly but has "sun" in it lots.
Where's max......
http://disneyland.disney.go.com/disneyland/en_ US/parks/attractions/detail?name=itsasmallworl dAttractionPage&bhcp=1
Not the same song though by what the one of yours are singing and it's not the one from the Lion King.
Not had a chance to listen properly but has "sun" in it lots.
Where's max......
Ahhh
Disneyland Park (Paris)
In Disneyland Resort Paris, the ride is different from, but similar to, the other versions of the ride. The backgrounds and music are all different and there is a new room: a North America room, with dolls representing Canada and the United States. This version also has a complete Middle Eastern section in which the song is sung in Arabic. Although usually in the finale scenes the song is sung only in the language of the location (English in California and Florida, and Japanese in Tokyo), in the finale scene, the song is sung in German and English as well as French, reflecting the fact that a large number of visitors to the resort come from France's neighbours.
Disneyland Park (Paris)
In Disneyland Resort Paris, the ride is different from, but similar to, the other versions of the ride. The backgrounds and music are all different and there is a new room: a North America room, with dolls representing Canada and the United States. This version also has a complete Middle Eastern section in which the song is sung in Arabic. Although usually in the finale scenes the song is sung only in the language of the location (English in California and Florida, and Japanese in Tokyo), in the finale scene, the song is sung in German and English as well as French, reflecting the fact that a large number of visitors to the resort come from France's neighbours.
Le Monde est Petit - the world is small
Au bout du P�le Nord ou sur l�Equateur - at the end of the north pole or on the equator
Il y a un Jean qui rit, il y a un Jean qui pleure - there's a Jean who laughs, there's a Jean who cries
Du soliel de midi au soleil de minuit - from the midday sun to the midnight sun
On a tous la meme vie - Life is all the same
Car le monde est tout petit - because the world is very small
Devant le ciel on se dit - underneath the same sky?
Que nous sommes des fourmis - We are the ants
Le monde est petit - The world is small
Something like that - knew my french would come in useful somewhere!
Au bout du P�le Nord ou sur l�Equateur - at the end of the north pole or on the equator
Il y a un Jean qui rit, il y a un Jean qui pleure - there's a Jean who laughs, there's a Jean who cries
Du soliel de midi au soleil de minuit - from the midday sun to the midnight sun
On a tous la meme vie - Life is all the same
Car le monde est tout petit - because the world is very small
Devant le ciel on se dit - underneath the same sky?
Que nous sommes des fourmis - We are the ants
Le monde est petit - The world is small
Something like that - knew my french would come in useful somewhere!