what they've said. Americans sometimes say 'different than'. Lots of people say 'bored of' (because it sounds like 'tired of') but I think that's wrong.
I agree with you Starbuck but I think we are increasingly in the minority. I can't think of any reason why either is correct, just a matter of custom and usage. Perhaps 'similar to' and 'similar from' give a clue.Do you say 'tired with' or 'tired of' or 'happy with' or happy of'
I would use 'different from' and 'fed up with', which I believe are the correct forms, but I don't have a real problem with people using the other forms. Neither of them can possibly be any worse than the american 'different than'.
boxy, saying "the situation is different than in 1982" is less clumsy than saying "different from what it was in 1982", so the Americans sometimes have a point.