Atalanta //There wasn't just one bible - there were thousands of versions. When printing was invented, one of the first things to be printed was the bible. The first european printers had literally thousands of manuscript versions to choose from - and that's only the accepted books and gospels. ( Never mind the stuff like the gospel of Thomas, for instance ). Manuscript writers had varied the words and spellings, translators had varied the translations, copiers had copied mistakes and added mistakes of their own, some had tried to correct original mistakes and got them wrong - so the printers did the best they could and came up with just one or two versions of the mish-mash.
Take just one example - the Greek word in the gospels used for "betray" to describe what Judas did is not commonly translated as "betray", but simply as " hand over". If that is all that Judas actually did, the crucifixion itself needs a complete re-think.
Locusts // you say( Atalanta) this was aright mish-mash. Of the translations // the translations got it right /think / that the world "betray fits it perfect / if you read the hole chapter /Judas hand over a Incident man/sold a man for money and had him executed //is that not betray /betrayer /betraying / Traitor /and Judas killed his friend /rely Judas was no friend he was thief and a lire
Matt 26. 45 Then he cometh to his disciples, and saith to them: Sleep ye now and take your rest; behold the hour is at hand, and the Son of man shall be betrayed into the hands of sinners.
46 Rise, let us go: behold he is at hand that will betray me.
http://en.wikipedia.org/wiki/William_Tyndale
http://greatsite.com/timeline-english-bible-history/index.html
From greek - Latin // William Tyndale Martyred //Translating The Bible into English
Martin Luther had a small head-start on Tyndale, as Luther declared his intolerance for the Roman Church’s corruption on Halloween in 1517, by nailing his 95 Theses of Contention to the Wittenberg Church door. Luther, who would be exiled in the months following the Diet of Worms Council in 1521 that was designed to martyr him, would translate the New Testament into German for the first time from the 1516 Greek-Latin New Testament of Erasmus, and publish it in September of 1522. Luther also published a German Pentateuch in 1523, and another edition of the German New Testament in 1529. In the 1530’s he would go on to publish the entire Bible in German.
So I do not think it is mish-mash.//if we look for good information