Of all people, I'm surprised at Fiona Bruce mispronouncing the French city Reims as "Reemz" when it should be "Rance". Shouldn't she have done her research or been properly advised?
Fiona Bruce has a degree in Modern Languages which I suspect includes French, She must have forgotten or perhaps was looking at her bank balance instead
Or Happisburgh (pronounced Haysborough) or Wymondham ( pronounced Windham) in Norfolk or Slaithwaite ( pronounced Slow it), I could go on. Even my home town of Lowestoft is pronounce Lowstuf by older residents.
The English spelling is Rheims, pronounced Reemz. The French spelling is Reims, pronounced Rance. I had this problem many years ago when I wanted to go to Rheims and no one knew what I meant. It was only when I wrote it down that the penny dropped; Ah, Rance!
I can't help notice how many presenters pronounce nuclear as new-queue-lar rather than new-clear....oh yes, and there's artic when they really mean arctic.
Yes I pronounce it Lowstuf roopower .That's because I'm old :)
Incomers insist on pronouncing my home town as Gallstone .
When the Americans rolled into town back in the late 60's early 70's they kept pronouncing Acle as Acklee .Lol.
And of course there was the infamous vicar of Stiffkey ,pronounced Stewkey.
Hypognosis, they don't actually pronounce the N, it just nasalises the verb - it's halfway to Rass. Likewise they pronounce France halfway to Fross, again without pronouncing the N.
Sorry, we can't find any related questions. Try using the search bar at the top of the page to search for some keywords, or choose a topic and submit your own question.