Quizzes & Puzzles0 min ago
Pronunciation Of 'ikea'
For years I have, and all my friends, relatives colleagues (possibly enemies too) have been pronouncing this as 'Eye-Kia'.
Now
from the recent spate of advers it appeaars that the Swedish sounding gentelman says it should be 'Ick-ear'.
Whose right!
(same as Nestles - rhymes with trestles - is now 'Nest-lay' and 'Marathon' is now 'Snickers'!!!)
Now
from the recent spate of advers it appeaars that the Swedish sounding gentelman says it should be 'Ick-ear'.
Whose right!
(same as Nestles - rhymes with trestles - is now 'Nest-lay' and 'Marathon' is now 'Snickers'!!!)
Answers
Best Answer
No best answer has yet been selected by puternut. Once a best answer has been selected, it will be shown here.
For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.The Peking / Beijing thing is simply due to incorrect transcription of Chinese characters into something Westerns could read, called PinYin. It's always been Beijing in Mandarin.
As regards IKEA and other foreign loan words, languages tend to pronounce them the way that best fits its own phonology. E.g. most people know that the dish moussaka is Greek, but the Greeks don't pronounce it moo-SAR-ka, nor do they pronounce Nana's surname mus-KOO-ri.
Similarly, many English people to the Italian foodstuffs as chee-ah-BAR-ta and broo-SHET-ah, or Pavarotti's surname as loo-chee-AR-no.
As regards IKEA and other foreign loan words, languages tend to pronounce them the way that best fits its own phonology. E.g. most people know that the dish moussaka is Greek, but the Greeks don't pronounce it moo-SAR-ka, nor do they pronounce Nana's surname mus-KOO-ri.
Similarly, many English people to the Italian foodstuffs as chee-ah-BAR-ta and broo-SHET-ah, or Pavarotti's surname as loo-chee-AR-no.
-- answer removed --
I get migraine just thinking about shopping at eye-keeya. The layout, absence of natural light and air, and the fact that our 'local' is in the obesity capital of the north west - Warrington. Squeezing a path through battalions of slow-moving dead-eyed elk-people to buy some coloured plastic is not my idea of anything good.
IMO if a foreign firm markets itself with an anglicised name in this country, initially, it is bad form to try to change it to how they want it pronounced after they have become established. I can see why they do it, but it's just bad manners. But firms are always being annoying and changing things. Consider marathon and opal fruits to mention just two. the first you mention yourself.
Personally I don't mush care for the Ikea style. Basic bookcases maybe an exception. And I only had to visit one once to know I disliked the style of "shop" too.
Personally I don't mush care for the Ikea style. Basic bookcases maybe an exception. And I only had to visit one once to know I disliked the style of "shop" too.
Related Questions
Sorry, we can't find any related questions. Try using the search bar at the top of the page to search for some keywords, or choose a topic and submit your own question.