// The Koran does instruct the faithful to kill non-believers. //
Are you referring to the “Sword verse” (surah 9:5), Naomi?
It’s true that this verse includes the words “…fight and slay the pagans wherever you find them…”. (‘Pagans’ is variously translated as ‘idolaters’ and ‘polytheists’ – it’s the Arabic word ‘mush’rikina’.) However, the verse is often taken out of context. Many scholars of the Qur’an have argued that the verse relates to a specific historical event during which a peace treaty had been violated. I don’t think it’s fair to interpret this verse as an exhortation to Muslims to kill unbelievers indiscriminately.
Incidentally, “Quran” or “Qur’an” is a more accurate transliteration than “Koran”. Our letter k corresponds to the Arabic letter kaf. The Arabic letter qaf, which is used in the word Qur'an, is pronounced like the ‘c’ in ‘catch’, but with the tongue further back in the throat. The apostrophe in Qur’an indicates that the Arabic letter alif (a) is an 'alif maddah' (glottal stop followed by alif).
It's difficult to find a link to a site where the Sword Verse is discussed objectively - hopefully Wikipedia is a reasonable place to start:
https://en.wikipedia.org/wiki/Sword_Verse