­
Translation Please in The AnswerBank: News
Donate SIGN UP

Translation Please

Avatar Image
Khandro | 15:10 Mon 13th Jan 2025 | News
14 Answers

Of the Nicola Sturgeon divorce announcement someone has written elsewhere:

As we would say in Scotland: “Well, Jings, Crivens and help ma Boab. Wha’ wid have Thocht it ?”

I think I get the last bit though  🙂

Gravatar
Rich Text Editor, the_answer

Answers

1 to 14 of 14rss feed

Best Answer

No best answer has yet been selected by Khandro. Once a best answer has been selected, it will be shown here.

For more on marking an answer as the "Best Answer", please visit our FAQ.

As sad as it is that her relationship has come to closeure.... I Never understood what that dizzy Lady were saying anyway.

Quote:
"Jings, Crivens, Help ma Boab!” is a phrase used by Scots cartoon characters in Our Wullie and The Broons to express exasperation, frustration and / or amazement. It is thought by some linguists to translate to Jesus, Christ, Help me God. Modern texters might just type For Funks Sake!"

Source:
https://thequiltquine.wordpress.com/2023/06/11/jings-crivens-help-ma-boab/

^^^ AB's swear filter has 'tidies up' the three letter abbreviation '***'!

^^^ Now it's tidied it up even more!

Our Wullie and The Broons ... pure dead brilliant reading in the Sunday Post each week

The phrase does seem to be closely linked to 'Oor Wullie', as here:
https://www.facebook.com/watch/?v=615668932610878

I think that was written impishly, tongue in cheek and in the hope some sassenach would pick up on it and put it forward as truth.  😊

Yer bum's oot the windae! Haud yer weesh! Don't gie's yer pish. Yer jist a bawhair fae gettin' a punch in the puss.  

Well my word b-i-n-t. got chaneged to Lady... and I was being polite.

it's Highlands & Islands code for 'Jeez, we may have to cough up the £600k'.....

The Broons and Oor Wullie annuals were the ideal stocking filler up here in Scotland at one time.They have never been the same since their originator and drawer Dudley D Watkins died.Sniff.

Question Author

Thanks all, with particular thanks to Chris.

 I'm trying to perfect my German, struggling with Latin, & now Scottish ! 😪

 

Fortunately my Scottish Mum took The Sunday Post each week and I grew up reading 'Our Wullie' and 'The Broons' as a small child.

So, no problem for me.  

Relax, Khandro, it's not Gaelic (although I have been thinking about doing a course in it) just normal, slangy talk north of the border. :)

1 to 14 of 14rss feed

Complete your gift to make an impact