Oh, nevermind, I'm going to add my two pence worth! lol
Lafrancaise (and a few other peole on this thread) is correct. "Je te manque beaucoup" means you miss me a lot. However, it sounds very odd, and you wouldn't really ever say it, unless as a question maybe (You miss me? Je te manque?).
Just a small point now: maybe, as it is quite clear the person who wrote this isn't a native French speaker, "je pense a toi toujours" could mean "I'm always thinking of you, or "I think of you all the time"....Only a small point, as I said! :-)